Возможности по-американскиКак Work&Travel меняет убеждения студентов. Часть II

Фото недоступно

На «Твой Бро» вторая часть материала об опыте жизни и работы наших калининградских студентов в США по программе «Work&Travel USA», которая, возможно, поможет будущим путешественникам, а у тех, кто уже был, вызовет сладкое чувство ностальгии. На этот раз перед вами история Екатерины, не пожелавшей выходить замуж за американца, и Ивана, зауважавшего американский патриотизм

Екатерина Пачина, 21 год

Время: май – сентябрь 2015, 2016, июль - октябрь 2017

Фото недоступно

Каким образом вышла на программу

– Моему отцу пришла в голову мысль, что выучить язык можно, лишь погрузившись в культуру страны-носителя. С другой стороны, чтобы потренировать чисто английский, с его чётким произношением окончаний и манерой разговаривать с лёгкой оттяжкой, я могла отправиться в Англию. Но далеко не у всех есть такая возможность. К тому же в Англии нет программ для студентов, как «W&T USA».

Самый удачный год поездки по программе «W&T USA»

– Я тот человек, которого впечатлить довольно трудно. Что для этого сделать нужно – я не знаю. Первый год дался очень сложно, так как новая страна, новые лица, совершенно непонятный в первое время моего пребывания в стране англо-американский и прочие межнациональные трудности. Третий год, 2017-й, мне показался уже не таким интересным, и больше по программе я, скорее всего, не поеду. Всё, что мне было нужно, из программы я выжала. Ну а самый любимый год, который я не забуду, это 2016-й. Моя подруга в том году оканчивала университет и по этому поводу предложила поехать вместе с ней по программе. Также у нас была машина, прекрасный дом с радушным хозяином на берегу залива Кейп-Код, который пролегает между Атлантическим океаном и Северной Америкой. Коллектив на работе выдался максимально добродушным и воспитанным. Никаких конфликтов не было, тем более увольнений или штрафов за какие-то промахи. Все три года моих поездок в Штатах я работала в одном и том же месте - в Dunkin Donuts, только в разных супермакетах (кофейня располагается в разных точках, от супермаркетов до отдельных зданий).

 

Когда язык, как и горшочек, не варит

– В норме вещей, когда иностранного студента увольняют из-за его позорного владения английским языком. Вот конкретный, яркий пример. На работу приехали студенты из Черногории, по той же программе, что и я. Помнится, я попросила одного из них что-то там сделать по работе, и парень ответил мне «I’m not your bitch» [перевод: я не твоя сука], вместо «I’m not your doggy» [перевод: я не твоя собачонка]. В США приезжает много людей, которые не знают каких-то базовых разговорных вещей. Одну и ту же фразу можно преподнести в разных контекстах, чего многие не знают. Тем более мы часто говорим с клиентами, которые, покупая пончик и кофе по пути на работу, с тобою заводят непринуждённую беседу о погоде и финансах. Скажу честно, уровень английского, именно базового английского, у русскоговорящих, которых я встречала, приемлем для путешествия и работы, как минимум, в сфере обслуживания.

Прекрасное рядом

– Я больше расскажу про второй год как про самый приятный и, отчасти, переломный. Я была в Бостоне, но, к сожалению, мегаполисы не вызывают у меня восторга космических масштабов. Ходить по музеям, по бутикам, зависать на концертах или фестивалях – вот такое мне очень скучно. За три года я была в Нью-Йорке раза 3-4 и могу с уверенностью назвать только одно понравившееся мне место - это Brooklyn Bridge (Бруклинский мост). Обожаю там, свесив ножки, смотреть на машины, которые проезжают под тобой, накатывают ощущения, будто передо мной открыта дверь в мир. Я ложусь там и получаю кайф на весь день за полчаса, проведённые на мосту. Также я была в Лас-Вегасе, Лос-Анджелесе и посмотрела Гранд-Каньон. Не советую вам западную часть Гранд-Каньона, если вы и так вдоволь находились по лесам. В той части чистая тайга. Очень хотелось и, собственно, получилось, съездить в Death Valley, это долина Смерти в часе езды от Лас-Вегаса. Туда можно добраться только на машине, но лучше в компании. Безопасность тут играет роль, но важнее всё-таки атмосфера, когда ты не один, а тебе есть с кем поделиться своим «УАУ!» тут же, на месте.

О перспективах остаться в Америке

– В этом году меня упрашивали остаться в Америке, со словами «сделаем тебе документы, и будешь жить здесь припеваючи». Невероятно огромное количество людей, знакомых мне, которые остаются в Штатах, при этом выходят замуж (у парней в этом плане всё сложнее) или нелегально существуют, именно существуют, а не живут. Не получают образование, ведут какой-то разгильдяйский образ жизни. Переезжать в какую-то видимость комфорта – не моё. Я – патриот своей Родины. Если у меня появится другое гражданство, необязательно американское, любое другое, то я ни в коем случае не откажусь от российского. Тем более, получая другое гражданство как беженец и отказываясь от своего родного, ты столкнешься с ограничениями. Насколько я знаю, ты целых 5-10 лет не можешь вернуться на родину, и неизвестно, смогут ли приехать к тебе твои родные и близкие. Не будем забывать, что это очень дорого и далеко, не у всех есть возможность навестить человека, преодолев расстояние в 7 000 км за огромные деньги.

Второй путь, по которому можно остаться в США, при этом сохранив своё гражданство, это продлить туристическую визу и работать там неофициально за гроши. Брать на работу по туристической визе - нелегально, поэтому, если и возьмут, то на самый минимум. В последний раз я получала минимум $11 в час. Вот это классный минимум, однако за жильё мы не платили с заработанных денег, как и за коммуналку, так что на жизнь после рабочего дня хватало за глаза. Есть ещё третий путь, но это трэш, о котором говорить, я считаю, вредно. Мало ли, прочитают и выберут этот путь. Я не хочу усложнять себе жизнь такими вещами.

Про недовольство страной и желание переехать

– Я не буду много лишнего говорить про этот неприятный момент. Ну, потому что это очень печально для страны, когда её молодое поколение кладёт «кое-что» на родину и её недостатки, уезжая, при этом не пытаясь что-то сделать для разрешения проблем. Везде, абсолютно везде есть проблемы, и от них необходимо избавляться, бороться с этим только за счёт массы и большинства. Будь мне далеко за полтинник [50 лет], и в жизни бы у меня ничего не сложилось, была бы я вся несчастная и удручённая, то тогда, быть может, и опустила бы руки, уехав в другую страну, где меня примут и будут лелеять изо дня в день. Но лишь чтобы показать другим, таким же, как я, что в другой стране лучше. Но ребята, нам же 20 лет, а кому-то ещё и нет 20! Не прожив ни одного дня самостоятельно в России, вы негодуете, возмущаетесь и остаётесь в Америке по завершении программы, где что делаете? Живёте или выживаете? Может быть, лучше стоит попробовать прожить некоторое время на родине самостоятельно, подстроить под себя среду, облагородив её, и, в случае неудачи, попробовать сделать то же самое в другом месте? Метод проб и ошибок – схема простая!

Иван Глушко, 20 лет

Время пребывания в Штатах: с 27 мая по 20 сентября 2016 года

Фото недоступно

Каким образом вышел на программу

– По-моему, все студенты знают о такой программе, как «Work& Travel USA». На тот момент я серьёзно не воспринимал эту программу, мол, ну вот что я могу там для себя приобрести? Какой опыт? Однако, призадумавшись и услышав пожелания родителей по поводу участия, решил всё-таки испытать удачу и заполучить свою первую визу в заграннике. В Америку. К тому же в начале учебного года в КГТУ пришёл Эдуард, директор программы, который увлекательно рассказывал про Штаты. Честно, я слушал с щепоткой скепсиса всё это, после встречи связался с теми людьми, про которых говорил Эдуард, и разузнал у них подробности поездки. Их истории как раз и подтолкнули меня к решению не затягивать с подачей документов, и в итоге я заключил договор с ЦМО (Центр международного обмена. - Прим. ред.) уже в октябре, заплатив за программу около $2000 на тот момент

О языковых барьерах

– Нам, калининградцам, скорее всего, как-то легче чувствовать себя в иноязычной стране, так как практики в общении да и в самой культуре у нас предостаточно. Если у вас скудный запас иностранных слов или вы плохо ориентируетесь в пространстве, а топографический кретинизм случается с каждым, то ваш выход - телефон с американской симкой, карты, не обязательно электронные, и живое общение: постарайтесь его чаще практиковать. У меня неплохой английский язык, он значительно выше среднего. Во время работы в кафе «Джулиас» (Julia's. - Прим. ред.) при мотеле меня не принимали за иностранца, а только спрашивали, откуда именно я, из Техаса? Канады? Я подыгрывал им и отвечал, мол, да, из Канады или из Техаса, смотря кто что спрашивает.

О странных привычках американцев

– В России нет как такового запрета на свободную покупку медикаментов, тех же болеутоляющих. Но у нас ими и не злоупотребляют, как это делают американцы. У нас работала девушка, которая принимали горсть болеутоляющих чуть ли не ежедневно, и было прекрасно видно, как её штырит! В США практически все лекарства продаются по рецепту, за исключением тех, основу которых составляют травы. Их можно приобрести в незарегистрированных аптечных пунктах типа китайская, тибетская медицина и так далее.

О том, что программа действительно дала результат

– Ежедневно ко мне, именно ко мне стали приходить одни и те же люди, постоянные клиенты. Им нравилось общение со мной, то, как я веду беседу, непринуждённо, но со степенью настоящей заинтересованности. У американцев чуткое отношение к потребителю в плане ответственности к собственной продукции. Был случай, когда посетителю не понравился обед или ужин, не помню точно, и в качестве извинения ему принесли огромный кусок торта, причём не тот, который на витрине красуется, а только выпеченный. Был ещё случай неприятный. К нам зашёл посетитель, который повздорил с официанткой, но и этот неудобняк разрешился, все счастливы. Но! Этот посетитель оставил длиннющий негативный пост на Yahoo, где, по его словам, всё, что можно было сделать в нашем заведении, – это заказать воду. Хм, всё случается.

О любви и ненависти к ГМО

– Это очень болезненная тема у общепита. Первый вопрос, который вы слышите, стоя у кассы, это: «А у вас продукты без ГМО (генетически модифицированный организм. - Прим. ред.)? Без лактозы? Без всего?» Когда работал на раздаче, у нас было несколько видов десертов: с добавлением ГМО и без добавления ГМО. Посетительница кафе с ребёнком заказала десерт с ГМО. Чтобы выдать ей заказ, я взял ту лопаточку от десерта, которая лежала в пироге без ГМО и после положил её туда же. Понял, что оплошал и рассказал менеджеру. Та, недолго думая, вязла половину десерта и выкинула его в мусор. Я смотрел на всё это, как дикарь, не понимая, что здесь происходит. Но потом мне объяснили, что эта аллергия на ГМО или непереносимость лактозы часто встречается у американцев. К тому же в Америке плохо обстоят дела с продуктами питания. В таких магазинах, как Whole Foods, специализирующихся на здоровой пище, большой ассортимент выбора фруктов и овощей, они заманивают покупателей своим блеском и высокой стоимостью, что автоматически переводит их в класс «люкс». Нифига! На вкус такие фрукты и овощи, как пластмасса, и весь их блеск выглядит, словно занавес перед вашим ночным представлением у унитаза.

И вновь о патриотизме

– Да, я далеко не первый, кто тоже на это обратил внимание и вынес какие-то уроки из увиденного. Хотите увидеть пример того, как должен выглядеть патриотизм? Съездите в Америку. Это видно не только через внешние атрибуты, вроде тех, которые перечислил Сергей (в предыдущей части материала. – Прим. ред.). А через манеру произношения названия своей страны. Мы, не боясь, коверкаем имя страны на Рашку или более унизительное существительное. Выходим на какие-то сомнительные митинги, не имея общей цели и единого согласия друг с другом по сути негодования. Мы не сплочены. Вот на эти показатели я и обратил внимание, когда был в Штатах. У них недовольство начальником или манерой общения с обслугой выговаривается через общие собрания, а не доносами, как у нас зачастую практикуют.

Пообщавшись с ребятами, пребывающими кто в эйфории, кто в замешательстве после многократного посещения США, мы поговорили с уже бывалыми участниками программы, которые на сегодняшний день занимают высокие должности и применяют свой заграничный опыт на Родине.

Они показали нам иную сторону американских реалий, а также взгляд голодных до зарубежья студентов в начале нулевых, отправившихся зарабатывать в США.
Об этом вы узнаете в заключительной части материала ровно через неделю. Советуем всем – как нынешним, так и будущим – участникам программы ознакомиться с предыдущей частью, чтобы узнать из первых уст о рейнджерах, встрече с голливудским кумиром, трудностях перевода с мексиканского диалекта и других более популярных моментах.

Фото недоступно

Work & Travel

iec.ru

ВКонтакте: wt_usa_039


Инстаграм:@iec39

8 (4012) 71-66-33

Фото: предоставлены участниками материала, Артём Килькин.