Наши за бугромКристина Чупракова о жизни в Италии, их менталитете и еде

Кристина Чупракова о жизни в Италии, их менталитете и еде

На этот раз мы рассказываем не только о том, как калининградцы стараются найти себя в других местах, но и как иногда возвращаются, чтобы пригодиться в родном городе. Наша героиня восемь лет жила в Риме, объехала всю Италию, попробовала самые вкусные блюда, пару раз сменила работу, влюбилась – в общем, всё, как в классическом итальянском кино. Пока закрыты границы, самое время почитать и вдохновиться её примером

Переезд, учеба, первая работа

Через полгода после окончания иняза РГУ я переехала в Рим. Почему в Рим? Если с вами когда-нибудь происходила любовь с первого взгляда, то вы меня поймёте. Рим — город, который захватил мое сердце и, наверное, никогда уже его не отпустит.

В столицу мира я поехала на учёбу в университете по программе «Мастер» на факультете экономики. Учиться было и сложно и легко одновременно. Сложно потому, что почти сразу я поняла, что моего итальянского не хватало для понимания лекций по экономике. А легко, потому что в группе учились очень дружелюбные и готовые помочь иностранке ребята, да и преподаватели были не такие строгие, как у нас.

Учёба длилась год. Я наслаждалась Римом, поэтому после окончания программы уезжать никуда не собиралась. Для того чтобы остаться, нужно было найти работу, тогда мне предоставили бы документы, необходимые для получения вида на жительство. Вот тут у меня и появились первые седые волосы. Это был нереальный стресс, но мне удалось! Меньше чем за месяц до окончания учебного вида на жительство мне попался такой работодатель, и вопрос с документами был решён.

Ещё моей мечтой было уметь говорить на итальянском так, как на русском. То есть не просто изъясняться, а уметь пошутить, понять шутку, написать жалобу в инстанцию, понять и прочувствовать их классику кино, вроде нашего «Шурика..», понять сарказм и самой съязвить, ну и, конечно, уметь постоять за себя и ответить крепким словцом, если надо. Этот пункт я с гордостью выполнила!

Сложностей с жильём у меня никогда не возникало. Жила с молодым человеком, с подружками, просто с девочками-итальянками. Тем, кто переезжает, советовала бы искать квартиру уже на месте. То есть забронировать что-то недорогое на первое время, а потом искать основательно. У нас совершенно другое представление о жилье, поэтому никакие фото не опишут то, что вы увидите своими глазами.

В каждом (не побоюсь этого слова) городе мира на фейсбуке есть сообщество русскоговорящих ребят. В этих сообществах можно найти океан полезной информации, в том числе по поводу жилья.

Не столько сложен переезд в другую страну, сколько подготовка к нему, в том числе подготовка документов. И ещё: нас действительно нигде не ждут, и тем более с хлебом и солью.

После 8 лет жизни в другой стране, многие проблемы моих земляков здесь мне вообще не кажутся проблемами. Все относительно. Опыт жизни вдали от своего дома, семьи, друзей, языка и менталитета очень сильно закаляет, но и нереально расширяет кругозор и учит терпимости.

 «Сложности перевода» или особенности менталитета

Я часто слышала от многих людей: итальянцы ведь похожи на русских! Никто не похож на русских, кроме самих русских. Из 8-ми лет жизни там, года 4 точно меня бесили многие их повадки и взгляды. Потом сам по себе пришёл дзен, и я теперь могу принять, а часто и понять практически все в других людях. Итальянцы медлительные (никогда бы не подумали, правда?), практически везде отсутствует какая-либо организация. Кухня и еда - это огромная часть их культуры и жизни, также как и тем для общения. К темам и шуткам ниже пояса там относится очень спокойно, если вы на такую шутку засмущаетесь или обидитесь, это будет ваша проблема. Медленная жизнь, солнце, кофе - время, а работе час, футбол, паста, женщины (и мужчины) - вот без чего итальянцы не могут обойтись. 

Итальянский в моей жизни не первый иностранный язык, я свободно владею английским и имею диплом переводчика-лингвиста.

Язык — это не просто инструмент для общения, это бездна всего самого любопытного о любой нации

Ничто вам не расскажет столько о народе, как его язык. Любовь к лингвистике и итальянском языку я передаю всем ученикам в моей студии. Я счастливый человек, потому что моя работа - это мое хобби, страсть и подниматель настроения.


Кроме любви к Риму, никогда из меня не выбьешь и любовь к итальянскому языку. Он обязателен для всех тех, кто хочет ехать туда учиться, любит Италию, и все что с ней связано: культуру, кино, музыку, кухню, моду и дизайн. Для всех любителей прекрасного, для тех, кто ищет приятное занятие для души, или увлекательное и полезное хобби показан к изучению итальянский язык.