Сверхкраткий русско-английский разговорникУчимся понимать иностранцев

Учимся понимать иностранцев

В нашем ресторанном гиде мы упоминали заведения, в которых у персонала, скорее всего, не будет проблем с восприятием иностранного языка, но таких меньшинство. «Твой Бро» публикует из «Пумперникеля» фразы, которые пригодятся вам в общении с иностранцами. Запомните их – и будете знать, что от вас нужно растерянному зарубежному гостю. Подготовлено с юмором

Самое популярное

- Hello, where is the reception desk?

- Привет, где стойка регистрации?

- Privet, gde stoika registratzii

- What is the fare?

- Сколько за проезд?

- Skolko za proezd?

- How to get to the stadium?

- Как попасть на стадион?

- Kak popast na stadion?

- Does anybody speak English here?

- Кто-нибудь здесь говорит по-английски?

- Kto-nibud zdes govorit po-angliyski?

Если вы решили «побомбить»

- Will you take me to Svetlogorsk for 500 roubles?

- Довезете до Светлогорска за 500 рублей?

- Dovezyote do Svetlogorska za pyatsot rubley?

- Can we agree on 800 roubles?

- А за 800 рублей?

- A za 800 rublei?

- I do not have so much cash, I will walk.

- У меня нет столько наличных, пойду пешком.

- U menya net stolko nalichnyh, poidu peshkom.

- Okay, do you accept foreign currency?

- Ладно, принимаете валюту?

- Ladno, prinimaete valyutu?

 

В моменты знакомства и новой дружбы

- Do you have a boyfriend/girlfriend?

- У тебя есть парень/девушка?

- U tebya est’ paren’/devushka?

- Will you play kicker with me?

- Сыграешь со мной в кикер?

- Sygraesh so mnoi v kicker?

- Can I have two beers?

- Можно два пива?

- Mozhno dva piva?

- May I kiss you?

- Можно тебя поцеловать?

- Mozhno tebya potzelovat’?

- That was awesome!

- Это было великолепно!

- Eto bylo velikolepno!

- I will never drink again!

- Я никогда больше не буду пить!

- Ya nikogda bolshe ne budu pit’!

В беседах о футболе

- Which team are you a fan of?

- За какую команду болеете?

- Za kakuyu komandu boleyete?

- (Player’s name) conducts a weak season.

- (Имя игрока) проводит слабый сезон.

- (Player name) provodit slabyi sezon

- (Goalkeeper’s name) is a very weak goalkeeper.

- (Имя вратаря) очень слабый голкипер.

- (Goalkeeper’s name) otchen slabyi goalkeeper

- (The name of the coach) is a gym teacher!

- (Имя тренера) – физрук!

(The name of the coach) – fizruk!

- What Ramos did in the final of the Champions League is nasty/genius (depending on the companion).

- То, что сделал Рамос в финале Лиги Чемпионов, – подлость / гениально (в зависимости от собеседника).

- To, chto sdelal Ramos v finale Ligi Chempionov – podlost’ / genialno (depending on the companion).

 

На тусовке

- Are you from the KGB?

- Вы из КГБ?

- Vy iz KGB?

- Champagne to all!

- Всем шампанского!

- Vsem shampanskogo!

- Let's drink to love!

- Выпьем за любовь!

- Vyp’iev za lyubov’!

- Stop drinking, there will be a hangover tomorrow!

- Хватит пить, завтра будет похмелье!

- Hvatit pit’, zavtra budet pokhmelye!

- Where is the nearest pharmacy?

- Где ближайшая аптека?

- Gde blizhaishaya apteka?

В ресторанах

- Do you have any dishes made of local products?

- У вас есть блюда из местных продуктов?

- U vas est’ blyuda iz mestnyh produktov?

- What dish is your chef proud of?

- Каким блюдом гордится ваш шеф?

- Kakim blyudom gorditsya vash shef?

- Give my respect to your farmer supplier!

- Передайте мое уважение вашему фермеру-поставщику!

- Peredaite moyo uvazhenie vashemu fermeru-postavshiku!

- Thank you, delicious!

- Спасибо, очень вкусно!

- Spasibo, ochen vkusno!

Вот и всё, теперь вы готовы к  уверенным коммуникациям. Ну ладно, почти готовы. Для того чтобы наша подсказка была под рукой, рекомендуем сохранить картинку ниже на свой гаджет:

Учимся понимать иностранцев

Иллюстрация: Евгений Малышев